098-923-78-03


• Новости •


Бесплатный Integrationskurs (BAMF) для беженцев в Германии: нужны ли дополнительные курсы онлайн?

Всем беженцам в Германии, в том числе украинцам, положены бесплатные интеграционные курсы немецкого языка от Федеральной службы по делам миграции и беженцев, нем. Integrationskurs (BAMF) (детальная информация по ссылке выше).  Ими нужно пользоваться практически безальтернативно, но есть масса важных нюансов. В частности, как приспособиться к особенностям интеграционных курсов и в каких случаях действительно стоит подобрать дополнительные онлайн-курсы в Украине. Об этом и других особенностях изучения немецкого непосредственно в Германии, рассказывает директор киевской школы немецкого языка "Академия Аахен" Богдан Гороховский.

Интеграционные курсы - лучшая возможность освоить немецкий.

Уже в марте 2022 к нам начали обращаться первые клиенты, которые оказались в Германии, Австрии и Швейцарии в качестве беженцев. В первую очередь, часть наших бывших и действующих учеников, но и не только. Люди, оказавшись на новом месте, быстро поняли, что без языка свою жизнь не обустроить. 

До недавнего времени я настоятельно отговаривал заниматься онлайн и рекомендовал сконцентрироваться на поисках и посещении интеграционных курсов немецкого языка на месте, в Германии или Австрии.  Во-первых, предоставляемые всем без исключения беженцам в Германии (виза §24 Aufenthaltsgesetz) интеграционные курсы, нем. Integrationskurs, c "нуля" до В1 совершенно бесплатны и включают в себя до 700 ак. часов,  что в среднем полтора раза больше, чем  на обычных курсах.  Во-вторых, изучение иностранного языка в стране изучаемого языка, т. е. в языковой среде - об этом многим приходится только мечтать и радоваться, если представиться возможность хотя бы несколько недель посещать языковые курсы в стране изучаемого языка. Поэтому возможность изучать немецкий на интеграционных курсах в Германии, с преподаванием исключительно на немецком языке, без применения родного языка - это лучшее, что может произойти с человеком, которому нужно изучать немецкий. 

Как записаться на интеграционные курсы BAMF?

Для того, чтобы записаться на интеграционные курсы, Вам достаточно обратиться в любую языковую школу, предлагающую Integrationskurs - они сделают за Вас всю бумажную работу. Найти языковую школу, которая предлагает интеграционные курсы в Вашей местности, можно здесь: 

https://bamf-navi.bamf.de/de/Themen/Kursorte/

Смело ищите школу в радиусе до 50 км, т. к. в Вашем населенном пункте все места могут быть заняты или вообще может не быть школы немецкого языка. Мы лично помогли не одному клиенту, которые в полном отчаянии обращались к нам, чтобы записаться на онлайн-курсы, потому что в городке, где они проживали, не было свободных мест на курсах и начала обучения нужно было ждать несколько месяцев. Ниже я записал небольшое обучающее видео, о том как пользоваться картой-маской для поиска интеграционных курсов:

Если у Вас возникли сложности с поиском места на интеграционном курсе, нужна консультация - смело обращайтесь к нам, мы Вам обязательно поможем.

Cложности Integrationskurs: субъективные и не только.

Но на практике оказалось, что без проблем воспользоваться этой замечательной, оплачиваемой государством возможностью изучать немецкий язык получается далеко не у всех. Большинство из находящихся в Германии украинцев, которые обращались к нам после того, как у них уже столкнулись с интеграционными  курсами, жаловались на одни и те же проблемы. Многие правда так и не записались, а сложили мнения по "отзывам и разговорам" и, на наш взгляд, поторопились отказаться от Integrationskurs. Давайте рассмотрим эти проблемы детально. 

1) Большие группы
2) Обучение только на немецком (ничего не понятно)
3) Низкое качество обучения (непонятно, что объясняют и что делать)
4) Неудобный график (первая половина дня, каждый день)
5) Большая длительность обучения
6) Длительное время ожидания

Столкнувшись с ними, люди решили, что смогут решить свои проблемы с помощью дополнительных онлайн-курсов немецкого языка в Украине, что и послужило поводом их обращения к нам. Мы же в свою очередь настаиваем на том, что эти сложности в большинстве случаев носят субъективный характер и требуют определенной адаптации. Другими словами, не стоит опрометчиво отказываться от занятий на интеграционных курсах. Гораздо полезнее будет, если Вы подстроитесь под их особенности и научитесь заниматься в новых условиях.

Начнем с конца. Выше мы описали, как можно решить проблему длительности ожидания путем усовершенствования поиска: скорее всего, используя карту-маску для поиска школы и расширив радиус поиска до 30-50 км (по германским меркам вполне нормально, там полстраны работает на таком расстоянии от дома), Вам удастся быстрее поступить на курсы. С этим разобрались.

Большое количество человек в группе компенсируется большим количеством часов, чем на обычных курсах. А наличие представителей других национальностей может быть дополнительным преимуществом. Главное: не замыкайтесь в себе или в группе из учеников, говорящих с Вами на одном языке.  Общайтесь сов всеми, проявляйте интерес и любопытство - общение на любые темы дает важные импульсы для развития Ваших коммуникативных навыков и словарного запаса. Если владеете английским, не злоупотребляйте им в ущерб общению на немецком, пусть даже  на английском общение протекает легче. Лучше лишний раз воспользоваться онлайн-словарем* и объяснится на немецком. Особенно, если Вы общаетесь с немцем, ведь он может Вас поправить или Вы можете узнать от него что-то новое.


dict.leo.org (eng-de) и dict.leo.org (ru-de) - 
проверенный десятилетиями качественный онлайн-словарь Dict Leo.


Если Вы владеете английским, то лучше пользоваться англо-немецкой версией. Это лучше для Вашей речевой функции, т.к. переводя с/на иностранный язык, Вы задействуете области мозга, отвечающие за коммуникацию на иностранных языках. Переходя на родной, Ваш мозг находится в режиме перевода, а это уже другой вид деятельности, за который отвечают другие участки мозга. Также не стесняйтесь и не смущайтесь, если Вам подгружаются слова из английского, смело используйте их (не путать с общение на английском). Перефразируя известный рекламный слоган "Имидж - ничто, коммуникация - всё" - со временем английские слова вытеснятся немецкими и все станет на свои места. 

Конечно, чтобы организовать обучение в большой группе, преподаватель должен обладать определенным профессионализмом. Но и Вы не должны полностью устраняться от ответственности за успех Вашего обучения: будьте активны, не закрывайтесь и не бойтесь говорить с ошибками, сигнализируйте непонимание, пытайтесь объясниться всеми доступными Вам языковыми средствами. Это, во-первых, очень развивает Вашу речевую функцию, во-вторых, позволит наладить учебный процесс и взаимодействие с преподавателем. 

Вам также необходимо понять ключевую особенность немецкой системы образования, и, если хотите, жизни немецкого общества вообще. С Вами нигде не будут нянчиться, думать за Вас. Жизнь - это конкурентная среда, в которой каждый должен найти свое место. Для Вас это означает, что придется потрудиться и во всем разобраться самому.  Поэтому о "мамках-няньках-репетиторах", сдувающих с Вас пылинки и думающих за Вас, в Германии Вам придется забыть. Это, конечно, утрированное определение, но в целом отвечает философии немецкой системы образования и немецкого общества вообще. В целом, это стимулирует к труду и развитию аналитических способностей, так что положительно скажется на Вас и качестве Вашего немецкого языка.

Про преподавание на немецком я говорил выше и это бесспорный плюс. Проблема зачастую состоит в том, что не имея опыта обучения зарубежом, многие наши соотечественники  стремятся и ожидают, что им должно быть понятно каждое (!) слово. Это, к счастью, не так. Зачастую от Вас требуется совсем немного: с каждого урока Вы должны уверенно вынести всего несколько фраз и умений. Для этого необходимо сконцентрироваться на понятных фразах, следовать за ходом урока, концентрироваться именно на учебном материале. А вот желание каждое слово и ведет к этим стрессовым ощущениям, когда Вы в шоке, "я  ничего не понимаю" и "нужно срочно искать курсы с преподавателем, который будем все объяснять на родном языке". Не нужно.

Так называемы "суперинтенсивный" график, т. е. 5 занятий или 20-30 ак. часов в неделю- это единственный путь заговорить на немецком в объеме, который даст Вам возможность взаимодействовать с окружающим миром и более или менее наладить свою жизнь в Германии в ... обозримом будущем, т.е. в течении года. Меньшая интенсивность занятий, например 3 занятия в неделю, отодвинет перспективу овладения языком на неопределенный срок в районе от 2-9 до 3-лет и может привести к ситуации, когда появится риск, что языком Вы не овладеете никогда.

Последнее обновление  01.02.2023



• Новости •


• Мы снизили цены на обучение. С 08.09. •

Курсы немецкого языка в Киеве стали доступнее на 1000 грн.

• Хороший немецкий - "must have" или роскошь? •

Предлагаем ознакомиться с материалом об особенностях рынка курсов немецкого языка в Киеве и Украине на образовательном портале osvita.ua

• Новые возможности немецкого языка •

Новые карьерные возможности для квалифицированных специалистов, в т. ч. рабочих специальностей, в Германии

• Как преодолеть языковой вакуум? •

Как обогатить словарный запас и прочувствовать немецкий, изучая его не в Германии. Несколько практических советов от основателя и директора "Академии Аахен" Богдана Гороховского

• Как выучить немецкий? - 2 •

Продолжение материала с практическими советами и установками для изучающих немецкий язык

пер. Козловского, 3